CASE 1:
A) ANNIHILATOR: Hun, hun. Tu crois que c’est ça la raison pour laquelle le maléfique vieil homme te laisse vivre ? Tu as tout compris à mon plan diabolique, n’est-ce pas ?
CASE 2:
B) KYLE: Mais, quelle autre raison vous auriez… ?
CASE 3:
C) KYLE: À moins que vous prévoyiez de me faire chanter…
CASE 4:
D) KYLE: Et bien, je ne trahirai pas mes équipiers ! Jamais !
CASE 5:
E) ANNIHILATOR: Est-ce là ta seule condition ?
CASE 6:
F) KYLE: Je vous dis, peu importe ce que vous ferez, je ne trahirai jamais mes équipiers…
Posts with the custom taxonomy term French
The Young Protectors: Engaging the Enemy - The Young Protectors: Engaging The Enemy—Page 13 Transcript
CASE 1:
A) ANNIHILATOR: Mais tu te trahirais toi-même ?
CASE 2:
B) KYLE: S’il vous plaît… Les gens ne doivent pas l’apprendre… Je suis censé être un héros… Les autres jeunes m’admirent…
C) ANNIHILATOR: Tu aurais dû penser à ça avant de rentrer dans un bar gay pour aller regarder les garçons.
CASE 3:
D) KYLE: Dites – dites-moi juste ce que vous voulez.
CASE 4:
E) ANNIHILATOR: Hmm. Mais que veut le maléfique vieil homme de la part du tout jeune héros ?
CASE 5:
F) ANNIHILATOR: Oh, je sais!
CASE 6:
G) ANNIHILATOR: Un baiser.
H) KYLE: Un quoi?!
The Young Protectors: Engaging the Enemy - The Young Protectors: Engaging The Enemy—Page 14 Transcript
CASE 1:
A) ANNIHILATOR: Je veux que tu m’embrasses.
CASE 2:
B) ANNIHILATOR: Et je ne veux pas d’un petit bisou insipide sur la joue.
C) ANNIHILATOR: Ni de “beurk” ou de tentative d’essuyer ta bouche après.
CASE 3:
D) ANNIHILATOR: Je veux un vrai baiser, entier, passionné, et je dois pouvoir croire que tu le veux vraiment.
E) KYLE: Vous n’êtes pas sérieux!
CASE 4:
F) ANNIHILATOR: Terriblement sérieux.
CASE 5:
G) ANNIHILATOR: C’est ça… ou j’appelle les journaux à scandale.
H) ANNIHILATOR: À toi de choisir.
The Young Protectors: Engaging the Enemy - The Young Protectors: Engaging The Enemy—Page 15 Transcript
CASE 1:
A) KYLE: Mais je… je n’ai jamais vraiment…
CASE 2:
B) ANNIHILATOR: Attends. Tu n’as encore jamais embrassé quelqu’un ?
CASE 3:
C) ANNIHILATOR: Même pas une fille ?
D) KYLE: Non.
CASE 4:
E) ANNIHILATOR: Et tu as quoi — seize ans ?
CASE 5:
F) KYLE: J’ai dix-sept ans.
CASE 6:
G) ANNIHILATOR: Et bien, je suppose qu’il y a une première fois pour chaque chose, n’est-ce pas ?
The Young Protectors: Engaging the Enemy - The Young Protectors: Engaging The Enemy—Page 16 Transcript
CASE 1:
A) ANNIHILATOR: Ne t’en fais pas, c’est moi qui mènerai. Tu dois juste me faire croire que tu aimes ça.
CASE 2:
B) ANNIHILATOR: Tu penses que tu en es capable ?
CASE 3:
C) KYLE: Si je le fais, vous me promettez que vous ne direz rien ?
CASE 4:
D) ANNIHILATOR: Si tu le fais bien, je te promets que je ne dirai rien.
CASE 5:
E) KYLE: Juste un baiser ? Rien de plus ?
CASE 6:
F) ANNIHILATOR: Juste un baiser. Rien de plus.
CASE 7:
G) KYLE: O.K.
H) ANNIHILATOR: Bon garçon.
The Young Protectors: Engaging the Enemy - The Young Protectors: Engaging The Enemy—Page 20 Transcript
CASE 6:
A) KYLE: Est-ce que c’était… euh… c’était suffisamment bien ?
The Young Protectors: Engaging the Enemy - The Young Protectors: Engaging The Enemy—Page 21 Transcript
CASE 1:
A) ANNIHILATOR: Mieux que ça, petit héros.
B) ANNIHILATOR: Très agréable.
C) ANNIHILATOR: Digne d’entrer dans l’Histoire.
CASE 2:
D) KYLE: Vraiment ?
CASE 3:
E) ANNIHILATOR: Vraiment.
CASE 4:
F) KYLE: Donc… vous ne direz rien ?
CASE 5:
G) ANNIHILATOR: Ah, pauvre, pauvre petit héros.
H) ANNIHILATOR: Faire confiance à un méchant pour faire un marché honnête.
The Young Protectors: Engaging the Enemy - The Young Protectors: Engaging The Enemy—Page 22 Transcript
CASE 1:
A) ANNIHILATOR: Alors écoute : je suis peut-être un bon brin plus vieux que toi, mais je me rappelle encore ce que c’était d’être un adolescent.
B) ANNIHILATOR: Terrifié que les gens découvrent mon grand secret. Pensant que ce serait la fin du monde.
CASE 2:
C) ANNIHILATOR: À vrai dire, je me souviens très bien de la douleur de cette époque.
CASE 3:
D) ANNIHILATOR: Je n’aurais jamais dit à personne que je t’avais vu – que tu m’embrasses ou non.
CASE 4:
E) ANNIHILATOR: Mais tu t’étais visiblement fait une opinion si forte à mon sujet. Qui étais-je pour te décevoir ?
The Young Protectors: Engaging the Enemy - The Young Protectors: Engaging The Enemy—Page 23 Transcript
CASE 1:
A) ANNIHILATOR: Mouah ha ha.
CASE 2:
B) KYLE: Vous n’auriez jamais rien dit ?
CASE 3:
C) ANNIHILATOR: Non. Ce sont tes affaires. Je voulais juste te voir te tortiller un peu.
D) KYLE: Oh bon Dieu. Vous devez me trouver tellement stupide.
CASE 4:
E) ANNIHILATOR: Juste jeune. Rien de mal à ça.
CASE 5:
F) KYLE: Donc… Comment vous avez… Comment vous avez réussi à l’assumer finalement ?
G) KYLE: Le fait d’être gay ?
CASE 6:
H) ANNIHILATOR: Je suis devenu le super vilain le plus puissant et le plus craint de la planète.
I) ANNIHILATOR: Après ça, le “fait d’être gay” ne semblait plus vraiment si important que ça.
The Young Protectors: Engaging the Enemy - The Young Protectors: Engaging The Enemy—Page 24 Transcript
CASE 1:
A) KYLE: Ouais. Je ne pense pas que ça va marcher pour moi.
CASE 2:
B) ANNIHILATOR: Tu as beaucoup de cœur, petit. Tu trouveras ton propre moyen.
C) ANNIHILATOR: Accepte un conseil amical de la part d’un méchant — cesse de te placer en dernier.
CASE 3:
D) ANNIHILATOR: Si tu continues de te préoccuper de ce que pense le monde entier, il ne restera plus assez de toi pour sauver qui que ce soit.
CASE 4:
E) KYLE: Hé, c’est plutôt un bon conseil.
F) KYLE: Venant d’un méchant.