Skip to content

The Young Protectors: Engaging the Enemy - The Young Protectors: Engaging The Enemy Chapter Two—Page 48 Transcript

The Young Protectors: Engaging the Enemy - The Young Protectors: Engaging The Enemy Chapter Two—Page 48 Transcript published on

CASE 1:
ANNIHILATOR
Si tu pouvais comprendre ça, tu comprendrais peut-être aussi qu’on peut être prêt à tout pour empêcher ce jour d’arriver.
Même à faire un marché avec une immonde créature comme celle-ci.
CASE 1:
ANNIHILATOR
Je ne demanderai pas ton pardon pour ce que j’ai fait.
CASE 3:
ANNIHILATOR
Mais il y a des choses dont je ne suis pas fier. Des choses que j’aurais souhaité voir accomplies… différemment.
CASE 4:
ANNIHILATOR
Tu m’as fait voir une possibilité de bonheur que j’avais toujours considérée comme hors de portée.
CASE 5:
ANNIHILATOR
Et tu méritais… d’être bien mieux traité.

The Young Protectors: Engaging the Enemy - The Young Protectors: Engaging The Enemy Chapter Three—Page 1 Transcript

The Young Protectors: Engaging the Enemy - The Young Protectors: Engaging The Enemy Chapter Three—Page 1 Transcript published on

CASE 4:
Bip bip bip bip bip bip
*Sur l’écran*
LIGNE D’URGENCE
CONNECTION ENTRANTE
>CODEE<
CASE 5:
FLUKE
Héhé, la star du jour ! Il est plutôt tard. Tout le gâteau que t’as mangé t’empêche de dormir ?
CASE 6:
KYLE
Paul… Il n’y a que toi…? Ou il y a quelqu’un d’autre ?

The Young Protectors: Engaging the Enemy - The Young Protectors: Engaging The Enemy Chapter Three—Page 2 Transcript

The Young Protectors: Engaging the Enemy - The Young Protectors: Engaging The Enemy Chapter Three—Page 2 Transcript published on

CASE 1:
FLUKE
Rien que moi, mec !
CASE 2:
FLUKE
Hé, t’as pas l’air très bien.
Ça va ?
KYLE (hors panel)
Non… J’ai des problèmes… J’ai besoin que tu m’aides.
CASE 3:
FLUKE
Merde ! O.K.! T’inquiète pas ! Je me verrouille sur ta localisation !
CASE 4:
FLUKE
Je peux avoir toute l’équipe avec toi dans… quarante-cinq minutes ! Est-ce que tu es bless-
KYLE (hors panel)
Non ! Arrête !
CASE 5:
KYLE (hors panel)
N’appelle personne !
FLUKE
Qu’est-ce qui se passe, Kyle ? Le GPS dit que tu es dans les montagnes…

The Young Protectors: Engaging the Enemy - The Young Protectors: Engaging The Enemy Chapter Three—Page 3 Transcript

The Young Protectors: Engaging the Enemy - The Young Protectors: Engaging The Enemy Chapter Three—Page 3 Transcript published on

CASE 1:
KYLE
J’ai merdé, Paul. J’ai vraiment, vraiment merdé. J’ai besoin que tu viennes me chercher.
CASE 2:
FLUKE
O.K.
CASE 3:
KYLE
Et… Tu crois que tu peux m’apporter des fichues fringues ?
CASE 5:
LEGENDE
57 MINUTES PLUS TARD

The Young Protectors: Engaging the Enemy - The Young Protectors: Engaging The Enemy Chapter Three—Page 4 Transcript

The Young Protectors: Engaging the Enemy - The Young Protectors: Engaging The Enemy Chapter Three—Page 4 Transcript published on

CASE 1:
FLYBOY
Je suis aussi son ami, tu sais.
FLUKE
Mitch, il voulait que personne d’autre ne vienne. La seule raison pour laquelle je t’ai demandé de venir-
FLYBOY
C’est que t’avais besoin de moi pour le transport, ouais, j’ai bien compris.
CASE 2:
FLYBOY
Je dis que c’est aussi mon ami et que s’il a des problèmes, je devrais y aller. Pour m’assurer qu’il va bien.
CASE 3:
FLYBOY
Il a vraiment dit qu’il ne voulait pas que je vienne ?
CASE 4:
FLUKE
Je suis sûr que ça n’a rien de personnel. J’ai même dû le convaincre de laisser Spooky venir.
CASE 5:
FLYBOY
Qu’est-ce qui lui est arrivé ? Il est blessé ?
SPOOKY JONES
Dès qu’on le saura vraiment, tu le sauras.

The Young Protectors: Engaging the Enemy - The Young Protectors: Engaging The Enemy Chapter Three—Page 5 Transcript

The Young Protectors: Engaging the Enemy - The Young Protectors: Engaging The Enemy Chapter Three—Page 5 Transcript published on

CASE 1:
FLUKE
Ecoute, ce n’est pas une question d’amitié. Bien sûr qu’il sait que tu voudrais être là pour lui.
C’est un truc de héros, et le méchant qui lui a fait ça pourrait revenir n’importe quand. C’est pour ça qu’on a besoin que tu restes dehors et que tu ouvres

l’oeil.
CASE 2: </p
FLYBOY
Parce que je suis le gars qui a la vision d’un aigle.
CASE 3:
SPOOKY JONES
Et l’ouie d’une chouette. Et tu peux voler plus vite qu’Annihilator peut courir. Ou jeter.
CASE 4:
FLYBOY
Annihilator ? C’est lui qui a fait du mal à Kyle ?
CASE 5:
SPOOKY JONES
Woah !

Artifice - Artifice Page 1 Transcript

Artifice - Artifice Page 1 Transcript published on No Comments on Artifice - Artifice Page 1 Transcript

Panneau 4:
A) ROY: Ouin, t’es pas ben épeurant.
Panneau 5:
B) BOB: Arrête de l’aggacer, Roy…
Panneau 6:
C) ROY: Écoute — combien de fois auras-tu l’occasion de t’approcher d’une patente de même?
D) BOB: Tu vas nous mettre dans le trouble. Arrête ça.

Artifice - Artifice Page 2 Transcript

Artifice - Artifice Page 2 Transcript published on No Comments on Artifice - Artifice Page 2 Transcript

PANNEAU 1:
A) ROY: QU’EST-CE QUI T’INQUIÈTE? C’EST PAS COMME S’IL POUVAIT FAIRE QUELQUE CHOSE…

B) ROY:… ET ON PEUT JUSTE LUI DONNER L’ORDRE DE TOUT OUBLIER CE QU’ON LUI FAIT ICI.

PANNEAU 2:

C) ROY: MOI J’ME DIT, AMUSONS-NOUS UN PEU.

D) ROY: APPRENDRE UNE CHOSE OU DEUX

PANNEAU 3:

E) ROY: (HORS-PANNEAU) COMME, COMBIEN LONTEMPS PENSES-TU QU’IL PEUT GARDER SON SOUFFLE?

PANNEAU 4:

F) BOB: QU’EST CE QUE TU FAITS POUR L’AMOUR DU BON DIEU!? CET OBJET VAUX PLUS QUE NOTRE SALAIRE ANNUEL DE NOTRE VIE.

PANNEAU 5:

G) ROY: CHRIST, BOB. NE SOIS PAS UNE MINETTE.

H) ROY: CE N’EST PAS COMME LE DOMMAGE QUE J’LUI FAIS EST PERMANENT.

PANNEAU 6:

I) ROY: CINQ DE CES PATENTES ONT TUÉ 430 COLONISTES À MAIN NU. FIVE OF THESE THINGS KILLED 430 COLONISTS WITH THEIR BARE HANDS. CINQ,: MON AMI.

J) BOB: ALORS, TU VEUX L’FAIRE CHIER?

K) ROY: J’VEUX FAIRE UN POINT. LUI MONTRER DE QUOI.

PANNEAU 7:

L) ROY: J’VEUX DIRE, REGARDE DANS SES YEUX. IL SE PENSE MEILLEUR QUE NOUS.

Artifice - Artifice Page 3 Transcript

Artifice - Artifice Page 3 Transcript published on No Comments on Artifice - Artifice Page 3 Transcript

PANNEAU 1:

A) BOB: J’PENSE MÊME PAS QU’IL SAIT QU’ON EST ICI.

B) BOB: T’ES CERTAIN QUE ÇA ÉTÉ CODÉ POUR OBÉIR LES EMPLOYÉS CORPORATIFS? ÇA ME PARRAIT CERVO-BARRÉ.

C) ROY: OH, IL LE SAIT. ET IL AIMERAIT ME FAIRE MAL. MAIL IL NE PEUT PAS.

PANNEAU 2:

D) ROY: PARCE QUE JE SUIS UN HOMME. C’EST UN APPAREIL.

E) ROY: ILS PEUVENT LES RENDRE FORT ET BEAU AUTANT QU’ILS LE VEULENT — JE SUIS TOUJOURS LE BOSS.

PANNEAU 3:

F) ROY: TU M’ENTENDS, TIN MAN. CHUS TON BOSS — MAINTENANT ET TOUJOURS!

G) BOB: T’AS DES PROBLÈMES, TSÉ?

PANNEAU 4

H) ROY: CET OBJET EST LE FUTUR, BOB. TU AIMES CE QUE TU VOIS?

I) BOB: J’AIME QUE JE N’AURAI PAS BESOIN DE FAIRE LES JOBINES DE CUL QUE CES MACHINES FONT.

J) BOB: ENVIRONNEMENTS TOXICS, MISSIONS SUICIDAIRES, FAIRE LES VIDANGES — BIENTÔT, LORSQUE LES INCORPORÉS COMMENCENT À PRODUIRE DES SYNTHÉTHIQUES, AUCUN HUMAN NE DEVRA ACCOMPLIR DES TÂCHES QU’ILS NE VEUlENT PAS.

PANNEAU 5

K) ROY: AH, MAIS ILS NE SONT PAS DES SYNTHÉTIQUES, BOB. ILS SONT DES PERSONNES — DES PERSONNES ARTIFICIELLES, TU TE RAPPELLES?

L) BOB: ÇA C’EST JUSTE DU MARKETING.

M) ROY: NON, ÇA C’EST LA POLITIQUE — OU N’AS-TU PAS REÇU LA NOTICE?

N) BOB: CECI, C’EST UN OUTIL. AUCUNE NOTICE DE LA CORPORATION NE CHANGERA CELA.

PANNEAU 6

O) ROY: JUSTEMENT MON POINT!

Primary Sidebar